AEMD: The Amharic-English Medical Dictionary
Contents
Using the Dictionary
About the Project
Introduction/Chief Complaint
History of Present Illness
Past Medical History
General
OB/GYN
Social
Sexual
Family
Medical Vocabulary
Review of Systems
HEENT
Cardiovascular
Pulmonary
Gastrointestinal
Urinary
Reproductive
Musculoskeletal
Neurologic
Dermatological
Clinical Interviews
Asthma
Chest Pain
Cranial Nerve Exam
Difficulty Breathing
General Trauma
Hypertension
Opthalmology
Stomach Pain
Shortness of Breath
Emergencies
First Responder
Abdominal Pain
Anaphylaxsis
Seizure
Psychiatric Anxiety
Labor and Delivery
Altered Mentation
Malaise
Respiratory System
Neurologic Disorders
General Amharic
Times and Dates
Clinical Topics
Abiy Tsom
Buda
Burn Lesions
Canine Extraction
Ethiopian Etiology
Pregnancy and Delivery
Uvulectomy
Other Topics
Introduction/Chief Complaint
English
Amharic
You
: Hello.
You
: Tenastalegn.
You
: Good morning.
You
: Endemin aderk/adersh?
You
: Good afternoon.
You
: Endemin walk/walsh?
You
: Good evening.
You
: Dena amesheh/ameshesh.
You
: My name is Doctor Rick.
You
: Sime Hakim Rick yibalal.
You
: What is your name?
You
: Simih/simish ma niw?
Patient
: My name is Abebe.
Patient
: Sime Abebe yibalal.
Patient
: Sime Abebe niw.
You
: How are you?
You
: Selam?
You
: Endetnih/endetnish?
You
: Endemineh/endeminesh?
Patient
: Very good.
Patient
: Dena negn.
Patient
: Betam dena negn.
Patient
: I am ill.
Patient
: Yamegnal.
Patient
: Not good.
Patient
: Dena aydelehum.
Patient
: I feel very bad.
Patient
: Betam yamegnal.
You
: How can I help you?
You
: Min lirdah/lirdash?
Patient
: I have pain.
Patient
: Himem yisemagnal.
Patient
: Yamegnal.
Patient
: I have fever.
Patient
: Tukusat alegn.
Patient
: I have vomiting.
Patient
: Wadalay yelegnal.
Patient
: Yasmelisegnal.
Patient
: Yastawikenyal.
Patient
: I have diarrhea.
Patient
: Tekmat yezounyal.
Patient
: Tekmat alegn.
Patient
: Yaskamatenyal.
You
: Where are you from?
You
: Agerih/agerish yet niw?
You
: What region are you from?
You
: Keyetingnaw kilil niw yemetahiw/yemetashiw?
You
: Yet kilil niw yemetinoriw/yemetinoriyew.
Patient
: I am from (Addis Ababa).
Patient
: Agere Addis Ababa niw.
Addis Ababa
Addis Ababa
Shewa
Shewa
Tigray
Tigray
Gonder
Gonder
Gojam
Gojam
Welega
Welega
Ilubabor
Ilubabor
Kefa
Kefa
Gamo-Gofa
Gamo-Gofa
Sidamo
Sidamo
Bale
Bale
Harerge
Harerge
Arsi
Arsi
You
: How old are you?
You
: Edmeh/edmesh sint niw?
You
: What is your job?
You
: Sirah/sirash mindin niw?
Patient
: I am a student.
Patient
: Enay temari negn.
animal herder
irrenya
plant farmer
gebere
arso’adurr
cook
megib serratenya
factory worker
yefabrika serratenya
teacher
astemari
student
temari
driver
shoofair
cashier
hisab tekebai
gardener
atkiltenya
housemaid
yebet serratenya
tailor
libs sefi
businessman
negade
store clerk
sook serratenya
beggar
yene bite
shoe shiner
nistro
guard
ţibeka
office worker
bureau serratenya
day laborer
yeķen serratenya
doctor
hakim
accountant
hisab serratenya
nurse
nurse
carpenter
anatşi
artist
sehalli
engineer
mehandis
homemaker
gimbenya
journalist
gazeţenya
lawyer
ţebeķa
scientist
temeramari
tour guide
asgobgni
tradesperson
yeh ej balehmuya
unemployed
serra feht
retired
ţureta weţechallo
government worker
yemengist serratenya
Patient
: I’m angry.
Patient
: Tehnadejallo.
Patient
: I’m cold.
Patient
: Birdonyal.
Patient
: I’m happy.
Patient
: Destegna.
Patient
: I’m hot.
Patient
: Mokegn.
Patient
: I’m hungry.
Patient
: Rabegn.
Patient
: I’m sad.
Patient
: Azenyallo.
Patient
: I’m thirsty.
Patient
: Wuha ţmany.
Patient
: I’m tired.
Patient
: Dekmoignal.
You
: Do you understand?
You
: Gebbah/gebbash?
Patient
: I understand/do not understand.
Patient
: Gebtonyal/algebanyem.
You
: Is there a translator?
You
: Astergwami aleh?
You
: Speak slowly.
You
: Ķess baleh teneger/balesh tenageri.
You
: Does anyone speak English here?
You
: Englizenya yemichel ale?
You
: Are you married?
You
: Agebtehal/agebteshal?
Patient
: I am married.
Patient
: Agbichallo.
Patient
: I am engaged.
Patient
: Echonya alegn.
Patient
: I’m divorced.
Patient
: Tefatechallo.
Patient
: My
died.
Patient
: Yenne
motewal.
You
: How many brothers and sisters do you have?
You
: Sint wendemoch na ehatoch aleh/alish?
Patient
: I have (one) brother.
Patient
: (And) wendim alegn.
Patient
: I have (three) sisters.
Patient
: (Sost) ehetoch aloin.
Patient
: He/she is a student.
Patient
: Esu temari niw/Eswa temari nech.
You
: What is your religion?
You
: Haimanoteh/haimanotesh mendeno?
Patient
: I’m
.
Patient
:
negn.
Catholic (0.7%)
Katolik
Christian
Kristiyan
Hindu
Hindu
Jewish
Aihudawi
Muslim (33.9%)
Islam
Orthodox (43.5%)
Ortodoks
Protestant (18.6%)
Pente/Protestant