AEMD: The Amharic-English Medical Dictionary

  • Contents

    • Using the Dictionary
    • About the Project
    • Introduction/Chief Complaint
    • History of Present Illness
    • Past Medical History
      • General
      • OB/GYN
      • Social
      • Sexual
      • Family
    • Medical Vocabulary
    • Review of Systems
      • HEENT
      • Cardiovascular
      • Pulmonary
      • Gastrointestinal
      • Urinary
      • Reproductive
      • Musculoskeletal
      • Neurologic
      • Dermatological
    • Clinical Interviews
      • Asthma
      • Chest Pain
      • Cranial Nerve Exam
      • Difficulty Breathing
      • General Trauma
      • Hypertension
      • Opthalmology
      • Stomach Pain
      • Shortness of Breath
    • Emergencies
      • First Responder
      • Abdominal Pain
      • Anaphylaxsis
      • Seizure
      • Psychiatric Anxiety
      • Labor and Delivery
      • Altered Mentation
      • Malaise
      • Respiratory System
      • Neurologic Disorders
    • General Amharic
    • Times and Dates
    • Clinical Topics
      • Abiy Tsom
      • Buda
      • Burn Lesions
      • Canine Extraction
      • Ethiopian Etiology
      • Pregnancy and Delivery
      • Uvulectomy
      • Other Topics

Clinical Interviews — Shortness of Breath

English Amharic
You: When did your shortness of breath begin? You: Meche niw yihay tinfash yatregnal yejemereh/yejemeresh?
Patient: Today. Patient: Zare.
Patient: Yesterday. Patient: Tilant.
Patient: A month ago. Patient: Kewer befeet.
Patient: An hour ago. Patient: Kand se’at befeet.
Patient: A few days ago. Patient: Ketikeet ķenat befeet.
Patient: A few years ago. Patient: Ketikeet amet befeet.
Patient: A long time ago. Patient: Kerejim gizay befeet.
Patient: I do not remember. Patient: Alastawisim.
You: Did the shortness of breath start suddenly? You: Yetinfash mater chiggeru dinget niw yegemerew?
You: Have you had fluid in the lungs? You: Sambah/sambash lai fasaj neber?
You: When was the last time you took your medicine? You: Meche niw lemecheresha gizay medanit yewesedķew/yewesedshiw?
You: We are going to take a chest X-ray. You: Yederet raj enanesalen.
You: You have a lot of fluid in your lungs. You: Sambah/sambash lai bizu fasaj aleh.

The AEMD is dedicated to Dr. Rick Hodes - Copyright © 2012 - Contact AEMD.org