AEMD: The Amharic-English Medical Dictionary
Contents
Using the Dictionary
About the Project
Introduction/Chief Complaint
History of Present Illness
Past Medical History
General
OB/GYN
Social
Sexual
Family
Medical Vocabulary
Review of Systems
HEENT
Cardiovascular
Pulmonary
Gastrointestinal
Urinary
Reproductive
Musculoskeletal
Neurologic
Dermatological
Clinical Interviews
Asthma
Chest Pain
Cranial Nerve Exam
Difficulty Breathing
General Trauma
Hypertension
Opthalmology
Stomach Pain
Shortness of Breath
Emergencies
First Responder
Abdominal Pain
Anaphylaxsis
Seizure
Psychiatric Anxiety
Labor and Delivery
Altered Mentation
Malaise
Respiratory System
Neurologic Disorders
General Amharic
Times and Dates
Clinical Topics
Abiy Tsom
Buda
Burn Lesions
Canine Extraction
Ethiopian Etiology
Pregnancy and Delivery
Uvulectomy
Other Topics
Clinical Interviews — Opthalmology
English
Amharic
You
: Do you have a problem with your vision or eyes?
You
: Yeayin chigger woyim himem alebih/alebish?
You
: Do you have a specific problem?
You
: Yih niw yemitilew/yemitiyiw himem alebih/alebish?
You
: Have you noticed changes in your vision?
You
: Yemayet lewt aleh/alesh?
You
: Which eye, or are both affected?
You
: Yetignawin ayinihin/aynishin niw woyis huletunim yamihal/yamishal?
You
: The right one.
You
: Yekegnun.
You
: The left one.
You
: Yegira’un.
You
: Show me.
You
: Asai’een.
You
: Do you see well far away?
You
: Keruķ bedenb yitayihal?
You
: Do you see well up close?
You
: Ķereb yale neger bedenb yitayihal?
You
: When did this happen?
You
: Meche niw yih yehono?
You
: When did it start?
You
: Meche jemereh?
You
: Did it just start?
You
: Ahun niw yejemerew?
You
: When did your problem begin?
You
: Meche niw yechigger yejemereh/yejemeresh?
Patient
: Today.
Patient
: Zare.
Patient
: Yesterday.
Patient
: Tilant.
Patient
: A month ago.
Patient
: Kewer befeet.
Patient
: An hour ago.
Patient
: Kand se’at befeet.
Patient
: A few days ago.
Patient
: Ketikeet ķenat befeet.
Patient
: A few years ago.
Patient
: Ketikeet amet befeet.
Patient
: A long time ago.
Patient
: Kerejim gizay befeet.
Patient
: I do not remember.
Patient
: Alastawisim.
You
: Did you lose your vision gradually?
You
: Ķesbekes niw mayet yetesaneh/yetesanesh?
You
: Do you have it all the time, almost always, once in awhile, almost never?
You
: Huligizay, betedegagami, andanday, woyis yelebighim?
You
: How long did it last?
You
: Minyahil gizay yikoyal?
Patient
: Seconds.
Patient
: Secondoch.
Patient
: Minutes.
Patient
: Deķikawoch.
Patient
: Hours.
Patient
: Sa’atoch.
Patient
: Days.
Patient
: Ķenat.
You
: Show me, where does it hurt?
You
: Yetuga endemiamih/endemiamish asayegn/asayeen?
You
: Has your pain gone away?
You
: Himemih hedo neber?
You
: How long have you had it?
You
: Minyahil gizay hono?
You
: Since when have you had this problem?
You
: Meche niw yechigger yejemerew?
You
: When was the last time it happened?
You
: Meche niw lemecheresha gizay endezi yehono?
You
: How much does it irritate you?
You
: Min yahil niw yemiamih/yemiamish woyis yemerebishih/yemerebishish?
You
: How much is the irritation?
You
: Min yahil niw himemu?
Patient
: A lot/very much.
Patient
: Betam.
Patient
: A little.
Patient
: Tinish.
You
: Do your eyes feel (good/bad)?
You
: Aynihin/aynishin betinishu niw woyis betam niw yemiamih/yemiamish?
You
: How do your eyes feel?
You
: Ayinihin/aynishin endet niw yemiaregih/yemiaregish?
You
: Do you feel something in your eye?
You
: Aynih/aynish wuşt yemisemah/yemisemash woyim yemikorokurih/yemikorokurish neger aleh?
You
: Do your eyes get red?
You
: Aynih/aynish yiķelal?
You
: Do you often wake up with discharge in your eyes?
You
: Ţewat sitinesa/sitineshi ein are alebih/alebish bizu gize?
You
: Do you have difficulty seeing at night?
You
: Bemata mayet yaschegirihal/yaschegirishal?
You
: Does the sun bother you a lot?
You
: Ţsehay sibeza yamihal/yamishal?
You
: Are you very sensitive to intense light?
You
: Birhan sibeza yamihal/yamishal?
You
: Do you see cobwebs in your vision?
You
: Yeshererit dir yemesele neger yitayihal/yitayishal?
You
: Do you see little lights or spots?
You
: Ţikakin birihanoch woyim netwoch yitayihal/yitayishal?
You
: Do you see flashes?
You
: Bilich yilibihal/yilibishal?
You
: Is your vision blurry?
You
: Eyitah/eyitash debzaza niw?
You
: Did something penetrate your eye?
You
: Aynih/aynish wuşt yegeba neger aleh?
You
: Do your eyes feel dry?
You
: Aynih/aynish yiderkal?
You
: Do your eyes itch?
You
: Aynihin/aynishin yasakikihal/yasakikishal?
You
: Do you have eye mucous discharge?
You
: Aynar yibezahal/yibezashal?
You
: Do your eyes burn?
You
: Aynihin/aynishin yakatilihal/yakatilishal?
You
: Do you have headaches while using your eyes?
You
: Sitimeleket/sitimelekechi woyim sitaneb/sitanebi eras mitat aleh?
You
: Where does it hurt?
You
: Yetga niw yemiamih/yemiamish?
You
: When you read, does it hurt?
You
: Sitaneb/sitanebi yamihal/yamishal?
You
: Are you not reading because you can’t see or because you don’t want to?
You
: Manbeb silemachil/silemachi niw yematanebo/yematanebyoo woyis silalfelegih/silalfelegish?
You
: Have you ever seen double?
You
: Hulet hono taytoh/taytosh yawkal?
You
: Are you seeing things double right now?
You
: Ahun hulet hono yitayihal/yitayishal?
You
: I need to perform some tests to make sure this is the reason.
You
: Chiggeru yih mehonun lemaregaget andand mukerawoch mareg alebign.